Languages
Tales and allegories of three contemporary sages
**********************************************************
- The Wise Heart
The Master's Trusted Servant
Baal HaSulam
This is a story
About a man, a
trusted servant
Of a certain
master,
Whom the master
loved as himself.
One time,
The master went
away,
Leaving his
business in the hands of his substitute,
A man who hated
the servant.
What did he do?
He took the
servant
And whipped him
five lashes
In public for
all to see,
To degrade him
and humiliate him.
When the master
returned,
The servant
approached him
And told him
what had happened.
The master was
infuriated.
He called for
his substitute
And ordered him
to immediately give the servant
One thousand
coins for each whipping.
The servant
took the money and returned to his home.
His wife found
him weeping,
Anxiously she
said:
"What
happened between you and the master?"
He told her.
She asked,
"So why are you crying?"
He replied,
"I am crying because
He whipped me
only five lashes.
I wish he had
whipped me
At least ten
lashes,
Since now I
would have
Ten thousand
coins."
BAAL HASULAM
UNE
HISTOIRE SUR UN SERF
D'UN
SEIGNEUR
QUI
L'AIMAIT DE TOUTE SON AME.
IL
EST ARRIVE UNE FOIS
QUE
LE SEIGNEUR PARTIT
ET
DEPOSA SES AFFAIRES DANS LES MAINS D'UN REMPLACANT
ET
CET HOMME HAISSAIT LE SERF.
QUE
FIT-IL?
IL
FLAGELLA ET BATTIT LE SERF
CINQUE
FOIS
DEVANT
TOUT LE MONDE
POUR
L'HUMILIER.
ET
QUAND LE SEIGNEUR REVINT
LE
SERF LUI RACONTA CE QUI LUI EST ARRIVE
ET
LE SEIGNEUR FUT TRES FURIEUX.
IL
CONVOCA L'ADMINISTRATEUR
ET
LUI ORDONNA DE PAYER IMMEDIATEMENT
AU
SERF
MILLE
PIECES D'OR
POUR
CHAQUE COUP.
LE
SERF PRIT L'ARGENT ET RETOURNA CHEZ LUI.
SA
FEMME LE TROUVA EN PLEURS
ET
LUI DEMANDA AVEC ANXIETE:
QUE
T'EST IL ARRIVE AVEC LE SEIGNEUR?
IL
LE LUI RACONTA.
SA
FEMME DIT:
"SI C'EST AINSI,
POURQUOI PLEURES-TU?"
IL
LUI REPONDIT:
"JE PLEURE PARCE
QUE J'AI RECU
SEULEMENT
CINQUE COUPS,
SI
IL M'AVAIT DONNE AU MOINS DIX,
MAINTENANT
J'AURAIS 10.000 PIECES D'OR".
Español
Fiel servidor de su patrón
Baal HaSulam
La historia
cuenta que había,
Un fiel
servidor judío
En la casa de
su patrón,
Al que amaba
con toda su alma.
Y una vez paso,
Que el patrón
tuvo que viajar,
Y dejo sus negocios
en manos de su relevo,
Y este hombre
era enemigo de Israel.
Que hizo?
Fue al judío y
le dio cinco golpes,
En público a la
mirada de todos,
Para humillarlo
bien.
Y cuando volvió
el patrón,
El judío fue a
donde el,
Y le contó todo
lo que paso.
El patrón se
enojo mucho.
Y llamo a su
relevo,
Y le ordeno dar
al judío de inmediato,
Mil monedas por
cada golpe que recibió.
El judío las
tomo y volvió a su casa.
Su esposa lo
encontró llorando.
Y le dijo muy
asustada:
"que te
paso con el patron?"
Y el le contó.
Ella le dijo:
"entonces
por que estas llorando?"
El le dijo:
"estoy
llorando porque solamente recibí"
Cinco golpes,
Ojala me
hubiera dado
Diez golpes,
Asi ahora
tendría diez mil monedas."
DER GETREUE DES HERRN
NACH DEM GLEICHNIS VON BAAL HASULAM AUS DEM VORWORT ZU
"TALMUD ESER HASFIROT, OT KUF CHET"
DIES IST DIE GESCHICHTE
UEBER EINEN JUDEN,
DER BEI EINEM HERRN DIENTE,
WELCHER IHN VON GANZEM HERZEN LIEBTE.
EINES TAGES MUSSTE DER HERR VERREISEN
UND
UEBERGAB SEINE GESCHAEFTSTAETIGKEIT
EINEM VERTRETER, DER JUDEN HASSTE.
WAS TAT DIESER?
ER RIEF DEN JUDEN UND GAB IHM VOR DEN AUGEN
ALLER
FUENF SCHLAEGE, UM IHN ZU ERNIEDRIGEN.
ALS DER HERR ZURUECKKEHRTE,
ERZAEHLTE IHM DER JUDE, WAS PASSIERT SEI.
DER HERR WURDE SEHR ZORNIG ,
LIESS DEN VERTRETER ZU SICH KOMMEN
UND BEFAHL IHM
FUER JEDEN SCHLAG, DEN ER DEM JUDEN GEGEBEN
HAT, TAUSEND MUENZEN ZU BEZAHLEN.
DER JUDE NAHM DAS GELD UND GING NACH HAUSE.
DOCH ZU HAUSE FAND IHN SEINE FRAU
WEINEND VOR UND FRAGTE IHN AENGSTLICH,
WAS IHM DENN ZUGESTOSSEN SEI?
ER ERZAEHLTE ES IHR,
UND SIE SAGTE ZU IHM:
"WENN DEM SO IST, WARUM WEINST
DU?"
"ICH WEINE, WEIL ER MIR
NUR FUENF SCHLAEGE GEGEBEN HAT UND NICHT
ZEHN",
DENN SONST HAETTE ICH JETZT ZEHNTAUSEND
MUENZEN".
Italiano
FEDELE AL SIGNORE
BAAL HASULAM
È UNA STORIA RACCONTATA DALLA GENTE
SU UN SERVO, FEDELE AL PADRONE,
CHE GLI VOLEVA BENE CON TUTTA L'ANIMA.
UNA VOLTA È SUCCESSO
CHE IL SIGNORE È PARTITO
ED HA COLLOCATO I SUOI AFFARI NELLE MANI DEL
SOSTITUTO, CHI ODIAVA IL SERVO.
COSA HA FATTO?
HA FLAGELLATO IL SERVO,
CINQUE VOLTE, DAVANTI ALLA GENTE
PER UMILIARLO.
E QUANDO TORNÒ IL SIGNORE
IL SERVO GLI RACCONTO
TUTTO QUELLO CHE E SUCCESSO.
IL SIGNORE FU MOLTO FURIOSO.
CONVOCÒ L’AMMINISTRATORE
E GLI ORDINÒ DI PAGARE IMMEDIATAMENTE,
AL SERVO,
MILLE MONETE D’ORO PER OGNI BOTTO.
IL SERVO PRESE I SOLDI E TORNÒ A CASA.
SUA MOGLIE LO TROVÒ PIANGENDO
E GLI CHIESE CON ANSIA:
"CHE COSA TI È SUCCESSO CON IL PADRONE?"
LE RACCONTÒ.
GLI DISSE LA MOGLIE:
"SE È COSI, PERCHÈ PIANGI?"
LE DISSE:
“PIANGO PERCHÈ MI HA COLPITO SOLTANTO CINQUE
VOLTE,
SE MI AVESSE DATO ALMENO DIECI,
ORA AVREI DIECI MILA MONETE D’ORO.”
Преданный помощник
хозяина
Бааль Сулам, из «Предисловие к ТЭС»
Рассказывают в мире историю одну,
о преданном помощнике еврее
в доме одного хозяина,
и хозяин в нем души не чаял.
Случилось однажды,
что хозяин отправился в путь,
и оставил вместо себя заместителя,
а человек этот ненавидел Исраэль.
Бааль Сулам, из «Предисловие к ТЭС»
Рассказывают в мире историю одну,
о преданном помощнике еврее
в доме одного хозяина,
и хозяин в нем души не чаял.
Случилось однажды,
что хозяин отправился в путь,
и оставил вместо себя заместителя,
а человек этот ненавидел Исраэль.
Что тот сделал?
Обвинил еврея, и побил его палкой пять раз,
публично у всех на глазах,
чтобы хорошенько унизить его.
И когда вернулся хозяин,
пошел к нему еврей,
и рассказал всё, что с ним произошло.
И очень разозлился хозяин.
Позвал заместителя,
и приказал немедленно дать еврею
тысячу дукатов за каждый высеченный ему удар.
Взял их еврей и возвратился домой.
Обнаружила его жена плачущим.
Спросила его со страхом:
«Что приключилось у тебя с господином?».
Рассказал ей.
Спросила его:
«Так почему же ты плачешь?».
Сказал ей:
«Плачу, потому что он дал мне
лишь пять ударов.
Ах, если бы дал мне хотя бы
десять ударов,
было бы у меня теперь
десять тысяч дукатов».
Română
DEVOTAT STAPANULUI
BAAL HASULAM
O INTAMPLARE POVESTITA DE LUME,
DESPRE UN SERV
DEVOTAT PE DEPLIN STAPANULUI,
CARE LA RANDUL SAU, IL IUBEA DIN SUFLET.
SI S-A INTAMPLAT O DATA
SA PLECE STAPANUL DEPARTE,
SI I-A INMANAT AJUTORULUI SAU AFACERILE
SALE,
SI ACEST OM URA MULT PE SERVITOR.
CE A FACUT?
L-A LUAT SI L-A BATUT,
DE CINCI ORI, CU BICIUL,
DE FATA CU TOATA LUMEA,
PENTRU A-L UMILI DEFINITIV.
CAND S-A INTORS STAPANUL,
A VENIT SERVUL LA EL,
SI I-A POVESTIT TOT CE S-A INTAMPLAT.
L-A CHEMAT SI I-A PORUNCIT
SA-I PLATEASCA SERVULUI PE LOC,
CATE O MIE DE GALBENI
RECOMPENSA PENTRU FIECARE LOVITURA DE
BICI.
A LUAT OMUL GALBENII
SI A PLECAT LA CASA LUI.
L-A GASIT NEVASTA PLANGAND.
L-A INTREBAT CU MARE GRIJA:
CE-AI PATIT CU STAPANUL?
I-A POVESTIT.
NEVASTA ADAUGA:
DACA-I ASA, DE CE PLANGI?
EL ADAUGA:
PLANG PENTRU CA M-A BATUT
DOAR DE CINCI ORI.
DE MA LOVEA MACAR
DE ZECE ORI,
AS FI AVUT ACUM ZECE MII DE
GALBENI.
NEEMAN BEITO SHEL HA'ADON –
A HUSEGES SZOLGA
BAAL HA'SZULAM, HAKDAMA LE'TALMUD ESZER HA'SZ'FIROT( TAASZ )
EZ EGY HIRES TORTENET,
A HUSEGES SZOLGAROL,
AKIT A HAZI GAZDAJA
TISZTA SZIVBOL
MEGSZERETETT.
ES ELJOTT AZ IDO
AMIKOR A HAZIGAZDA
ELUTAZOTT JO MESSZIRE,
ES ATADTA A HAZ
DOLGAIT A SEGEDJENEK,
AKI GYULOLTE A HUSEGES
SZOLGAT.
EZERT FOGTA MAGAT ES
ELVERTE,
MINDENKI SZEME LATARA
- HOGY JOL MEGALAZZA - MEGKORBACSOLTA OTSZOR.
DE A SZOLGA MINDENT
ELMESELT A GAZDANAK,
MIKOR EZ HAZAJOTT,
ERRE A
GAZDA ODA RENDELTE A SEGEDET
ES AZT PARANCSOLTA,
FIZESSEN OT EZER 5000
ARANYAT A SZOLGANAK,
EZRET MINDEN UTESERT.
EZ ELVETTE A PENZT
ES HAZA MENT.
A FELESEGE SIRVA
TALALTA,
AGGODVA MEGKERDEZTE:
"MI TORTENT A
GAZDANAL?".
ELMESELTE.
A FELESEGE TOVABB
FAGATTA:
HAT AKKOR MIERT
SIRSZ?"
VALASZOLT A FERJE:
AZERT
HOGY CSAK 5-SZOR UTOTT
MEG,
BAR LEGALABB TIZSZER
VERT VOLNA,
MOST 10.000
ARANYAM LENNE".
Languages
Tales and allegories of three contemporary sages
**********************************************************
**********************************************************
- The Wise Heart
“The Wise Heart” Book - The Entrance to Heaven
A recommended book - "The Wise Heart" (Toronto convention 2011) - The Entrance to Heaven!!!
"The Wise Heart" is a very special book. It contains allegories by the great Kabbalists, Baal HaSulam and Rabash, beautifully illustrated. The book is intended for both parents and children of all ages, and is suitable for joint and diverse family activity, in which everyone reads and discuss it together. This is a highly recommended way for children to become acquainted with the values embedded in the writings of the Kabbalists.
ספר 'חוכמת הלב' - הכניסה לגן עדן
ספר מומלץ 'חוכמת הלב' - כנס טורונטו 2011 - הכניסה לגן עדן!!! מדובר בספר מיוחד במינו. בספר משלים של המקובלים הגדולים בעל הסולם ורב"ש מאויירים באיורים נפלאים. הספר מיועד להורים וילדים כאחד ובכל הגילים, ומתאים לפעילות משפחתית משותפת ומגוונת, שכולם קוראים ומדברים עליו יחד. דרך מומלצת לילדים להכיר את הערכים שטמונים בכתבי המקובלים.
“The Wise Heart” Book - Close to the children’s heart
It is important that parents teach their children about the enlightened world - about connection, about a connection of love. Sadly, parents today lack such tools. Therefore we published “The Wise Heart” book, which includes illustrated short fables from the writings of great Kabbalists, and that parents can read with their children and so open for both of them a bright and truly beautiful new world. A mother recommends: “The Wise Heart” book enables us as parents to undergo a reading experience with our child - to read together a beautifully illustrated short Kabbalists’ fable, to find out what it tells us and learn from its good example. Children feel this good and understand it. These stories are close to the child’s heart, children feel that they are a part of them. Try and see.
ספר 'חוכמת הלב' - קרוב ללב הילדים
חשוב מאוד שהורים ילמדו את ילדיהם על העולם הנאור - על חיבור, על קשר של אהבה. לצערנו חסר היום להורים כלים כאלה. לכן הוצאנו את הספר 'חוכמת הלב', שיש בו משלים קצרים מאוירים מתוך כתבי המקובלים הגדולים, שניתן להורה לקרוא עם הילד ולפתוח לשניהם עולם חדש נאור ויפה להפליא. ממליצה אמא: "הספר 'חוכמת הלב' מאפשר לנו כהורים לעבור עם הילד חוויה של קריאה. לקרוא עם הילד לפני השינה משל קצר של המקובלים מאויר בצורה מקסימה, ולברר על מה הוא מספר וללמוד את הדוגמא הטובה שלו. הילדים מרגישים את הטוב הזה ומבינים אותו. הסיפורים האלה קרובים ללב של הילד, הם מרגישים שזה חלק מהם." תנסו ותראו
- The Wise Heart
“The Wise Heart” Book - The Entrance to Heaven
A recommended book - "The Wise Heart" (Toronto convention 2011) - The Entrance to Heaven!!!
"The Wise Heart" is a very special book. It contains allegories by the great Kabbalists, Baal HaSulam and Rabash, beautifully illustrated. The book is intended for both parents and children of all ages, and is suitable for joint and diverse family activity, in which everyone reads and discuss it together. This is a highly recommended way for children to become acquainted with the values embedded in the writings of the Kabbalists.
ספר 'חוכמת הלב' - הכניסה לגן עדן
ספר מומלץ 'חוכמת הלב' - כנס טורונטו 2011 - הכניסה לגן עדן!!! מדובר בספר מיוחד במינו. בספר משלים של המקובלים הגדולים בעל הסולם ורב"ש מאויירים באיורים נפלאים. הספר מיועד להורים וילדים כאחד ובכל הגילים, ומתאים לפעילות משפחתית משותפת ומגוונת, שכולם קוראים ומדברים עליו יחד. דרך מומלצת לילדים להכיר את הערכים שטמונים בכתבי המקובלים.
“The Wise Heart” Book - Close to the children’s heart
It is important that parents teach their children about the enlightened world - about connection, about a connection of love. Sadly, parents today lack such tools. Therefore we published “The Wise Heart” book, which includes illustrated short fables from the writings of great Kabbalists, and that parents can read with their children and so open for both of them a bright and truly beautiful new world. A mother recommends: “The Wise Heart” book enables us as parents to undergo a reading experience with our child - to read together a beautifully illustrated short Kabbalists’ fable, to find out what it tells us and learn from its good example. Children feel this good and understand it. These stories are close to the child’s heart, children feel that they are a part of them. Try and see.
ספר 'חוכמת הלב' - קרוב ללב הילדים
חשוב מאוד שהורים ילמדו את ילדיהם על העולם הנאור - על חיבור, על קשר של אהבה. לצערנו חסר היום להורים כלים כאלה. לכן הוצאנו את הספר 'חוכמת הלב', שיש בו משלים קצרים מאוירים מתוך כתבי המקובלים הגדולים, שניתן להורה לקרוא עם הילד ולפתוח לשניהם עולם חדש נאור ויפה להפליא. ממליצה אמא: "הספר 'חוכמת הלב' מאפשר לנו כהורים לעבור עם הילד חוויה של קריאה. לקרוא עם הילד לפני השינה משל קצר של המקובלים מאויר בצורה מקסימה, ולברר על מה הוא מספר וללמוד את הדוגמא הטובה שלו. הילדים מרגישים את הטוב הזה ומבינים אותו. הסיפורים האלה קרובים ללב של הילד, הם מרגישים שזה חלק מהם." תנסו ותראו
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה